<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">


<channel>
			<title><![CDATA[文章分類: 其他 (戴玨的文學天地)]]></title>
	<description><![CDATA[其他文章]]></description>
	<link>http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=185404</link>

<lastBuildDate>Wed, 28 Oct 2009 06:52:30 +0800</lastBuildDate>

<generator>mysinablog-2.0</generator>

<image>
	<url>http://mysinablog.com/imgs/blog_logo_feed.png</url>

	<title><![CDATA[文章分類: 其他 (戴玨的文學天地)]]></title>
	<link>http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=185404</link>
</image>


<item>
<title><![CDATA[Dream a Little Dream of Me（一首老歌）]]></title>

	<description><![CDATA[<p>最近常聽這首老歌，順手翻譯了一下歌詞，只譯了個大意。記得多年以前金莎朱古力廣告也曾選用了它。有不少歌手唱過這首歌，其中Cass Elliot（The Mamas &amp; the Papas）和Laura Fygi的版本都值得一聽：<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch_popup?v=sWQEUi6vOA4#t=10" target="_blank">http://www.youtube.com/watch_popup?v=sWQEUi6vOA4#t=10</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch_popup?v=i5yVO5nifEA#t=4" target="_blank">http://www.youtube.com/watch_popup?v=i5yVO5nifEA#t=4</a></p><p>&nbsp;</p><p><strong>做個夢見我的小夢吧</strong><br /><br />星星在你上空閃耀<br />夜晚的微風似乎在輕聲說“我愛你”<br />鳥兒在懸鈴木樹上歌唱<br />做個夢見我的小夢吧<br /><br />說聲晚安，親親我<br />抱緊我啊，告訴我說你會想我<br />當我孤單一人，無比憂鬱時<br />做個夢見我的小夢吧<br /><br />群星漸隱，但親愛的，我還在留連<br />依然渴求你的吻<br />渴望我能逗留到天明，親愛的<br />我只說這些<br /><br />甜美的夢，直到陽光發現了你<br />甜美的夢，將你所有的憂愁拋到腦後<br />但只在你的夢裡，不管是什麼夢<br />做個夢見我的小夢吧<br /><br />群星漸隱，但親愛的，我還在留連<br />依然渴求你的吻<br />渴望我能逗留到天明，親愛的<br />我只說這些<br /><br />甜美的夢，直到陽光發現了你<br />甜美的夢，將你所有的憂愁遠拋到腦後<br />但只在你的夢裡，不管是什麼夢<br />做個夢見我的小夢吧 </p><p>&nbsp;</p><p><a href="http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1998525" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1998525</link>
<comments>http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1998525</comments>
<guid>http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1998525</guid>

<dc:creator><![CDATA[edgar_dive2007]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[其他]]></category>

<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 06:52:30 +0800</pubDate>

	<source url="http://edgar_dive2007.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=185404"><![CDATA[其他 (戴玨的文學天地)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[[轉帖]真實]]></title>

	<description><![CDATA[<p><span class="postbody">作者：周振甫 </span><span class="postbody"><br /></span></p><br /><table border="0" align="center" width="90%" cellpadding="3" cellspacing="1"><tbody><tr><td><span class="genmed"><strong>引用 Quote:</strong></span></td></tr><tr><td class="quote" class="quote">　　《西清詩話》曰：“歐公嘉祐中見王荊公詩①：‘黃昏風雨暝②園林，殘菊飄零滿地金。’笑曰：‘百花盡落，獨菊枝上枯耳。’因戲曰：‘秋英不比春花落，為報詩人仔細吟。’荊公聞之曰：‘是豈不知《楚辭》“夕餐秋菊之落英”，歐九不學之過也。’”　　(《高齋詩話》以“秋英”二句為子瞻③跋。《漁隱叢話》云：“於《六一居士全集》及《東坡前後集》並無此二句，不知西清、高齋④何從得此。”)　　(吳景旭《歷代詩話》卷五十七) <br /><br />① 歐公：下文的歐九(排行九)，六一居士(號)，都指歐陽修。嘉祐：宋仁宗年號(1056-1063)。王荊公：王安石，封荊國公，字介甫。　 <br />②暝：當作 “打”字。　 <br />③子膽：與下文東坡，都指蘇軾。他字子瞻，號東坡居士。　 <br />④西清：宋蔡絛《西清詩話》。高齋：宋曾慥《高齋詩話》。</td></tr></tbody></table><span class="postbody"><br />　　史正志《菊譜後序》裏指出菊花有落有不落的，花瓣結密的不落，盛開之後，淺黃的轉白，白的漸轉紅，枯幹枝上；花瓣不結密的多落，盛開之後，遇風吹雨打，就飄散滿地。又指出“夕餐秋菊之落英”，認為菊花初開才可餐，枯落了就不好餐了。這個“落”是始開的意思，像《詩經》中的《訪落》，就是開始訪問。(劉灝《廣群芳譜》四十九) <br /><br />　　這裏講到王安石和歐陽修討論菊花詩的故事，這個故事不一定可靠，這裏主要是借它來說明寫作中的問題。王安石做了一首《殘菊》詩，有兩句說：“黃昏風雨打園林，殘菊飄零滿地金。”雖說根據種菊花的史正志所言，菊花有兩種，一種花瓣結密的不落，一種花瓣不十分結密的會落，但就一般所見的菊花說，以不落的為多。倘王安石真的看到罕見的落的菊花而作詩，應該加以說明，他沒有說明，可見他沒有看到這種罕見的菊花，因此歐陽修提出批評，說“秋英不比春花落，為報詩人仔細吟”是對的。王安石指出屈原《離騷》裏有“夕餐秋菊之落英”，他是根據屈原這話來的。這樣說就有問題了。因為屈原講服食菊花，初開的菊花有香氣，才可採下來服食，要是枯萎的菊花就不適宜服食。因此有人說，屈原講的“落英”，不是指落下來的花瓣，這個“落”字有開始的意義，指剛開的花瓣。這樣說來，王安石誤解了屈原的意義，再根據這種錯誤的理解來寫詩，那自然也不對了。 <br /></span><p><a href="http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1709479" target="_blank">(閱讀全文)</a></p>]]></description>

<link>http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1709479</link>
<comments>http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1709479</comments>
<guid>http://edgar_dive2007.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=1709479</guid>

<dc:creator><![CDATA[edgar_dive2007]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[其他]]></category>

<pubDate>Wed, 06 May 2009 00:56:32 +0800</pubDate>

	<source url="http://edgar_dive2007.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=185404"><![CDATA[其他 (戴玨的文學天地)]]></source>

</item>

</channel>
</rss>